契約書・特許、多言語翻訳、Family matter等を得意としています。専門の翻訳者が多数おりますので、短納期にも対応いたします。翻訳出版も可能です。

バベルMLC(翻訳サービス) / バベルユニバーシティ 大阪校
〒533-0033 大阪市東淀川区東中島1-20-19 新大阪ヒカリビル602
Phone: TEL: 06-6325-1773 FAX: 06-6325-1774

契約書・特許、多言語翻訳、Family matter等を得意としています。専門の翻訳者が多数おりますので、短納期にも対応いたします。翻訳出版も可能です。

News & Events

■ 「JTA公認 翻訳プロジェクト・マネージャー資格上級試験」実施!

世界中どこからでもオンラインで参加できます! 詳細はこちら>>>


New!  東アジア・ニュースレター・ダイジェスト

2017年7月7日号

――東アジアのビジネスに関心のある方のための情報誌――
(毎週金曜日配信 計4回総集編)

筆者:前田高昭(国際金融ジャーナリスト)

【ダイジェスト】
中国のA株がグローバルな指標のひとつとされるMSCI新興市場指数に算入されることになった。理由についてMSCIは、A株市場がこの数年間アクセスしやすくなったことを挙げ、また専門家は中国株がグローバル投資家のポートフォリオにおいて卓越した地位を得る重要な契機となると評価する。その一方で、債務急増による債務バブルの発生が本土株式市場に与える悪影響を懸念する見方も伝えられている。

台湾と中米のパナマが国交を断絶した。パナマは即座に中国との国交樹立を発表した。昨年12月、中国政府はアフリカのサントメプリンシペを台湾と断交させ、中国と国交を樹立させており、そうした中国政府の戦術が続いている。この結果、台湾と外交関係と持つ国は19に減少し、パナマの決定で残る中米4カ国との関係維持にも疑問符がついたと報じられている。

全文を読む>>>
ニュースは、ダイジェストと本文の2部構成です。全8500字。

無料購読申し込みはこちら>>>
東アジア・ニュースレターは、大阪Trans Media Center (翻訳・ドキュメンテーションサービス ― 多言語翻訳 / リーガル・特許翻訳を専門)が発行しております。


英文デジタル出版のサイトはこちらから
多言語翻訳サービス

英語・日本語から中国語や韓国語へも翻訳いたします。ターゲット言語へはネイティブが直接翻訳。そのほかのアジア言語、ヨーロッパ言語への翻訳も対応いたします。


翻訳実績

カタログ、パンフレット、製品マニュアル、販促資料、会議資料、プレゼンテーション資料


法律・特許翻訳サービス

契約書には契約の種類によって確たる書式があります。もちろん業界によっても違いますし、まったく新しい契約、相手国の法律改正も頻繁にあります。

弊社では、実際に流通している英語・日本語それぞれの契約書フォームを用意。各業界、また契約の種類による確実なフォームに沿って翻訳しますので、正確かつ迅速な翻訳が可能です。

特許翻訳には、いろいろな約束事がありますが、弊社では電気、機械、医薬、化学、ビジネスモデル、ソフトウエア、コンピューター(ハード・ソフト)など技術分野を理解した上で、専門的な知識や経験がある翻訳者が担当いたします。


翻訳実績

定款、持分譲渡契約書、売買契約、販売代理店契約、秘密保持契約、賃貸借契約、取締役会議事録、就労規則、特許明細書、戸籍謄本・抄本

カタログ、パンフレット、製品マニュアル、販促資料、会議資料、プレゼンテーション資料


戸籍謄本・証明書

各種証明書(family matter)の翻訳を承っております。日本語から英語のほか、多言語へも翻訳いたします。※翻訳証明書は無料で発行いたします


翻訳実績

戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書、母子手帳、所得証明書、 出生証明書、死亡証明書、婚姻証明書、離婚証明書、委任状、健康診断書等