約書、特許文書、原子力関連の翻訳から多言語翻訳を得意とします
  BABELロゴ バベルTMC大阪〒533-0033東淀川区東中島1-20-19 
新大阪ヒカリビル602
Tel. 06-6325-1773
Fax. 06-6325-1774
E-mail: osaka@honyaku-babel.com
 ★社団法人 日本翻訳協会会員  ★翻訳技術協力:バベル翻訳大学院(USA)
バベルグループ HOME 英文契約承り 秘密保持サービスポリシー個人情報についてバベル翻訳大学院(USA)™

★ バベル大阪は、あなたのお近くです:お気軽にご用命ください

翻訳の受発注はいまや、e-mailがメインですが、信頼関係が不可欠の翻訳サービスにおいては、お客様のおそばにいることが重要と考えます。
今後とも信頼され、またさらにクライアント様にとって便利は翻訳会社であるよう心がけてまいります。
・翻訳力はこれからの世界には欠かせないキャリアです。
ご自身の翻訳力をアップさせたいとお考えでしたら、当社の翻訳技術をサポートしている
バベル翻訳大学院(USA)をお薦めします。

こんな分野、文種の翻訳を得意としています。

お見積りは無料です。お試しください。
リーガル翻訳・特許翻訳

「契約書」には契約の種類によって確たる書式があります。もちろん業界によっても違いますし、まったく新しい契約も発生します。相手国の法律改正も頻繁にあります。 弊社では、実際に流通している英日それぞれの契約書フォームを用意しております。 各業界、また契約の種類による確実なフォームに沿って翻訳しますので、正確かつ迅速に翻訳いたします。

特許翻訳には、いろいろな約束事がありますが、弊社では電気、機械、医薬、化学、ビジネスモデル、ソフトウエア、コンピューター(ハード、ソフト)など技術分野を理解した上で、専門的な知識や経験がある翻訳者が担当いたします。

【翻訳実績】

定款、持分譲渡契約書、売買契約、販売代理店契約、秘密保持契約、賃貸借契約、取締役会議事録、就労規則、特許明細書

【取引企業】

フジコピアン、キョクトー、中矢事務所、阿含宗、神栄、ジェイワン、ANAクラウンプラザホテル、伊藤忠商事、住友商事、大阪大学、クリハラント、日本酒類販売、住化カラー、アボットジャパン、日本粉末薬品、小林製薬、電通

原子力・エネルギー翻訳

原子力翻訳は高い専門知識が求められます。 弊社では、英語以外の多言語でも原子力、エネルギー分野に精通した翻訳者が内容を理解した上で翻訳いたします。

【翻訳実績】

論文、ASME資料、NRC資料、教育・訓練計画書、購入資料書、基本設計計画書、事故・故障報告書

【取引企業】

三菱重工業、関西電力、電気新聞、エナジス、ABB

多言語翻訳

アジア・ヨーロッパの主要言語はもちろん、そのほかの言語の翻訳も可能です。 ターゲット言語へはネイティブが直接翻訳いたします。
また、日本語から多言語、英語から多言語、多言語から多言語への翻訳も対応いたします。

【翻訳実績】

カタログ、パンフレット、製品マニュアル、販促資料、会議資料、プレゼンテーション資料

【取引企業】

パナソニック、オルファ、廣告社、関西汽船、たかアート、ダイハツディーゼル、象印マホービン、歴史街道推進協議会、関西経済連合会、関西工機整備、サーベイリサーチセンター、日本電気硝子、森精機、フェリシモ

弊社では各種証明書(family matter)の翻訳を承っております。英語のほか、多言語へも翻訳いたします。
(翻訳証明書は無料で発行いたします)

戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書、母子手帳、所得証明書、 出生証明書、死亡証明書、婚姻証明書、離婚証明書、委任状、健康診断書等

◆バベル大阪翻訳サービス内容
・クライアント様とは、これまでも長いお付き合いをさせていただいております。

翻訳は信頼の上に成り立つサービスです。特に英文契約書に関しては、十分なチェックが必要です。俗にいう、ネイティヴなら誰でも丸投げではうまく行きません。日本語を正確に理解している外人は、決して多くないからです。例えばビジネス関連の翻訳であれば、その業界の知識、関連法規の改正まで常時視野に入れている翻訳者でなければなりません。そのためには英文契約書をマスターした日本人の翻訳をこれまたビジネスに熟知しているネイティヴがチェック。このシステムがバベル大阪の基本です。

 ★ お急ぎの契約書はこちらから承ります
 英⇔日どちらも即、お見積もり、英文チェックもいたします。
 すべてしっかり「秘密保持契約」からスタート。
 英文契約書が書ける派遣社員をお考えですか。
 この際、社員の方の英語研修をお考えですか。
 リスクを回避、確実なグローバル戦略を!お気軽にご相談ください。

 ★ こういう時期だからこそ、社員には実力アップを
 ★バックトゥースクールの風
 この急激な変化のなか、やはり重要なのは人材です。しっかりした装備をさせてはいかがでしょうか?
 特にどんな業界でも何らかの形で海外との関係強化がさらに必要となります。
 海外とのコミュニケーション力・翻訳力のスキルアップこそ貴社の生命線かもしれません。。
インターネットで翻訳学習を体験
5分間体験版

翻訳の実務はすべてが
インターネットで、あなたの
大切な時間を有効に使うため
にインターネット学習をお薦め
大好評東アジアニュースレター
★貴社にとってますます大切になるアジア
★ウォースストリートジャーナルをはじめ、欧米の新聞その他メディアの「東アジアニュースダイジェスト」
★中国・インド・韓国・タイ・ベトナムなどそれぞれの国の動きが手に取るように分かります。
★翻訳会社ならでは高品質。ご信頼をいただいております。特にお忙しい経営者の方にお薦めします。
サンプル版はこちらをご覧ください
購読無料

COPYRIGHT(c) 2003-2011BABEL K.K. ALL RIGHTS RESERVED.
バベルユニバーシティ 大阪校 / バベルTMC 大阪事務所
〒533-0033 大阪市東淀川区東中島1-20-19 新大阪ヒカリビル602 TEL: 06-6325-1773 FAX: 06-6325-1774