Home
About Us
FAQs
事業紹介
翻訳力診断
Articles
[NEW!] 翻訳と通訳の距離
VOICES
COVID-19
みちしるべ
POST & WITH COVID-19
Black Lives Matter
Contact
「翻訳の世界」へようこそ
Category Archives:
ALUMNI 編集室
Home
デジタルマガジン
Category Archives: "ALUMNI 編集室"
2021年、‘翻訳’で人生のリセットを共有しましょう
2021年、‘翻訳’で人生のリセットを共有しましょう
Read more
【シリーズ】翻訳の観点から日本語を再考する vol.2
第二回 日本語が世界を救う、そう思いますか?
Read more
【シリーズ】翻訳の観点から日本語を再考する vol.1
第一回 歪められた日本語、日本人のルーツ
Read more
更に考えてみましょう
更に考えてみましょう。通訳教育のオンライン化は可能?翻訳業が通訳業を、通訳業が翻訳業を付帯サービスに?
Read more
翻訳と通訳の距離は縮まりつつある!?
通訳力で翻訳力を、翻訳力で通訳力を強化する。リモート通訳が当たり前の時代に。
Read more
Black Lives Matter をどう訳す
8/7/2020 バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長 堀田都茂樹
Read more
反人種差別、暴動に想う
7/7/2020 バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長 堀田都茂樹
Read more
ポストコロナを考える Vol. 2
6/22/2020 バベル翻訳専門職大学院(USA) 副学長 堀田都茂樹
Read more
1
2
Articles
12/07/2020
2020年全米図書賞で注目を集めたロングリスト作品
先月18日、全米図書賞(National…
Read more
12/07/2020
2021年、‘翻訳’で人生のリセットを共有しましょう
2021年、‘翻訳’で人生のリセットを共…
Read more
12/07/2020
世界は翻訳である、と、知る体験をしよう!!vol.3
12/7/2020
Read more
11/22/2020
【シリーズ】翻訳の観点から日本語を再考する vol.2
第二回 日本語が世界を救う、そう思います…
Read more
×
We use Cookies - By using this site or closing this you agree to our Cookies policy.