専攻・カリキュラム Major / Curriculum
専攻・カリキュラム Major / Curriculum
法律翻訳専攻(第4専攻)
| Competence | 科目 | 必修/選択 | 単位 | 必修 |
| 法律翻訳専門科目 (Expert Competence) |
英日契約書翻訳 レベルI | 必修 | 2 | 2 |
| 日英契約書翻訳 レベルI | 必修 | 2 | 2 | |
| 訴訟文書翻訳(英日・日英) | 必修 | 2 | 2 | |
| 英日契約書翻訳 レベルII | 選択 | 2 | 8 | |
| 日英契約書翻訳 レベルII | 選択 | 2 | ||
| ドラフティング講座 | 選択 | 2 | ||
| リーガル翻訳文法 | 選択 | 2 | ||
| 国際取引法 | 選択 | 2 | ||
| インターナショナル・パラリーガル実務 | 選択 | 2 | ||
| 他専攻の科目 | 選択 | 各2 | ||
| 言語共通技術科目 (Language Competence) |
翻訳英文法 基本ルール | 必修 | 1 | 1 |
| 翻訳文法 表現篇 | 必修 | 2 | 2 | |
| Plain Written English | 選択 | 2 | 1 | |
| サマライズ講座(英日要約文法)契約書篇 | 選択 | 1 | ||
| 翻訳マネジリアル科目 (Managerial Competence) |
翻訳者の権利保護法 | 必修 | 1 | 1 |
| 翻訳ビジネス経営実務(概論) | 選択 | 1 | 1 | |
| IT科目 (IT Competence) |
翻訳者のため eトランステクノロジー入門 | 選択 | 1 | 2 |
| eトランステクノロジー活用(OmegaT編) | 選択 | 1 | ||
| eトランステクノロジー活用(Phrase TMS編) | 選択 | 1 | ||
| 背景文化科目 (Cultural Competence) |
世界翻訳史 | 選択 | 2 | 4 |
| 異文化コミュニケーション | 選択 | 2 | ||
| 修了作品・修士論文 (Graduation Projects) |
修了作品・修士論文 I | 必修 | 2 | 2 |
| 修了作品・修士論文 II | 必修 | 8 | 8 | |
| 合計 | 36 | |||



