BABEL UNIVERSITYの法律翻訳インターネット通信講座の各講座には下記のルールブック(基本教材)がつきます。(講座により組み合わせが異なります)
 
法律翻訳は背景知識が重要ですから、ルールブック(基本教材)で契約書や法律文書の用語などをしっかり予習しておくことで、翻訳がスムースになります。この基本教材は非常に内容が濃いもので、これだけでも大変に価値があるものです。
 
バベルの法律翻訳コースで使用するルールブック(基本教材)のタイトル
(タイトルをクリックすると目次が出ます)
 
 
講座受講の際はPDF版を配布します
Babel University Professional School of Translation

BABEL UNIVERSITY
〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町2-13-18-1F