目 次
|
||||||||||||||||||
まえがき
|
||||||||||||||||||
第1章1 | 翻訳って何! | |||||||||||||||||
第1講
|
一般論としての翻訳 | |||||||||||||||||
第2講
|
法律翻訳の特性 | |||||||||||||||||
第2章 | 法律文書の解析 | |||||||||||||||||
第1講
|
法律文書を難解に感じる理由 | |||||||||||||||||
第2講
|
法律文書の要件事項 | |||||||||||||||||
1. 正確性と厳密性 | ||||||||||||||||||
2. 「読み易さ」と簡潔性 | ||||||||||||||||||
第3講
|
文法構造――基本5文型 | |||||||||||||||||
1. S + V類型 | ||||||||||||||||||
2. S + V + C類型 | ||||||||||||||||||
3. S + V + O類型 | ||||||||||||||||||
4. S + V + O + O類型 | ||||||||||||||||||
5. S + V + O + C類型 | ||||||||||||||||||
第4講
|
権利義務について | |||||||||||||||||
1. 助動詞[shall]による義務の表現 | ||||||||||||||||||
2. 権利義務の態様[be entitled to]についての表現 | ||||||||||||||||||
3. 禁止・不作為についての表現(shall not) | ||||||||||||||||||
第5講
|
重畳的に語彙を重ねる理由 | |||||||||||||||||
1. 前置詞・従属接続詞の連結 | ||||||||||||||||||
2. 動詞の連結 | ||||||||||||||||||
3. 形容詞の連結 | ||||||||||||||||||
4. 名詞の連結 | ||||||||||||||||||
第6講
|
here / there + 接尾語の用法 | |||||||||||||||||
1. [here] + 接尾語 | ||||||||||||||||||
2. [there] + 接尾語 | ||||||||||||||||||
第7講
|
法律文書に頻出の慣用例 | |||||||||||||||||
1. [including, but not limited to]の扱い | ||||||||||||||||||
2. [to the extent that]の扱い | ||||||||||||||||||
3. [provided that]の扱い | ||||||||||||||||||
4. その他の副詞句 | ||||||||||||||||||
第3章 | 名詞を読み解く | |||||||||||||||||
第1講
|
主語を表わす所有格――名詞の場合 | |||||||||||||||||
第2講
|
主語を表わす所有格――代名詞の場合 | |||||||||||||||||
第3講
|
[of] + 名詞 | |||||||||||||||||
第4章 | 主語の扱い・読み解き方 | |||||||||||||||||
第1講
|
無生物主語の構文(一般原則) | |||||||||||||||||
第2講
|
事物主語と動作主体(目的語)の転換(法律文の原則) | |||||||||||||||||
第5章 | 代名詞の扱い | |||||||||||||||||
第1講
|
人称代名詞 | |||||||||||||||||
第2講
|
名詞の反復を避けるための語彙 | |||||||||||||||||
第6章 | 関係詞構文 | |||||||||||||||||
第1講
|
一旦切ってみて、その上で接続詞を補う | |||||||||||||||||
第2講
|
分解する | |||||||||||||||||
第7章 | 形容詞・副詞――述語的に訳す | |||||||||||||||||
第1講
|
否定形容詞[no]の扱い | |||||||||||||||||
第2講
|
[few][little]の扱い | |||||||||||||||||
第3講
|
形容詞を副詞に訳す | |||||||||||||||||
第8章 | 時制 | |||||||||||||||||
第1講
|
未来形、現在形、現在完了形、そして過去形 | |||||||||||||||||
第2講
|
時制の一致 | |||||||||||||||||
第9章 | 仮定法の処理す | |||||||||||||||||
第1講
|
基本形と変則形 | |||||||||||||||||
第2講
|
法律文中の二重条件 | |||||||||||||||||
第10章 | 受動態の訳し方 | |||||||||||||||||
第1講
|
助詞「は」を利用して"能動"で訳す | |||||||||||||||||
第2講
|
法律文書独自の受身の扱い方 | |||||||||||||||||
第3講
|
言わずもがなの主語は省いて能動で訳す | |||||||||||||||||
第11章 | 冠詞と複数形の扱い | |||||||||||||||||
第1講
|
不定冠詞の訳し方 | |||||||||||||||||
1.一般化された意味に付ける不定冠詞 | ||||||||||||||||||
2. 特定の意味を持つ不定冠詞 | ||||||||||||||||||
第2講
|
定冠詞の訳し方 | |||||||||||||||||
第3講
|
複数形の訳し方 | |||||||||||||||||
第12章 | 終わりにあたって | |||||||||||||||||
以上 | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|